—
"在欧邦人が「だから日本はダメなんだ」と言うことを「西から目線」という。"
—
—
"結局、世の中のままにならない問題の50%ぐらいは、「土地に縛り付けられていること」がネックになっていて、残りの50%ぐらいは「自分に縛り付けられている」ことがネックなので、位置座標と身体性から離脱できれば割と簡単にハッピーになれるのではないかと思う。"
—
"「クリエイターに最高の作品を表現できるふさわしい場を提供する」というTumblrのミッション"
—
iyoupapa:
Tumblrの日本語スタッフは俺がコーヒーを噴いて台無しにしたキーボードの代わりを送ってくるべき。どうでもいい!
(via katoyuu)
—
"「艦長」「取り舵」等の発音を旧海軍・海上自衛隊仕様を徹底。
「艦長」の発音は「ち」にイントネーションを持ってきて(「干潮」と同じ発音)
「取り舵一杯」も「とぉーりかーじ、いっぱーい!」と発音している拘り。
あと「右舷」「左舷」も「みぎげん」「ひだりげん」と発音と自衛隊の監修は伊達じゃない。
この辺の発音は海軍マニアにはたまらんです、はい。
取り舵をとぉーりかーじ、って発音をちゃんと採用してくれたのが「男達の大和」等、自衛隊の監修が入るように
なってからだもんねー。ちょっと前の映画とか、普通に「とりかじいっぱい」って言ってて笑ったもん。"
—
"そこでココロのバリアフリー計画では、HERT BARRIER FREEステッカー1枚とユーザーズガイド1部をセットで販売しています。ユーザーズガイドには、段差の上げ方や声のかけ方などのマニュアルと、入口やトイレがどのくらいの幅か、どのくらいの段差があるか、近くにユニバーサルトイレがあるかといった情報を書き込めるページがあります。お店の方が一度、自分のお店をちゃんと測って、そこに書き込んでおけば、どのスタッフが電話に対応しても、お店のことを正確に伝えることができますよね。"
—
"ただココロがあるからといってなんでもできるわけじゃありません。できないことをできないとちゃんと伝えることもココロだと思います。なにができて、なにができないかを判断するためには、お店の人が自分のお店にどんなバリアがあるか知っている必要があります。"
—
"ただアメリカで脊椎損傷からの回復を専門としているトレーナーに出会い、その方が「行けないところなんてありません。壁があったらオレが壊しますし、かついでみせますよ」と、わたしを色々な所に連れて行ってくれたんです。このことがきっかけで「行けないところではなく、ただ行っていないだけなんだ。行こうと思えば行けるんだ」と思うようになり、ずっと行かずにいた場所にもでかける一歩を踏み出せるようになりました。"
—